Watch movie and read libretto and translation of La donna e mobile, an aria for tenor from the Italian opera Rigoletto by Giuseppe Verdi. English Libretto or Translation: DUKE Women are as fickle as feathers in the wind, simple in speech. Verdi’s opera Rigoletto: containing the Italian text, with an English translation Libretto Text by F. M. Piave based on V. Hugo’s Le roi s’amuse. Rigoletto is an opera in three acts by Giuseppe Verdi. The Italian libretto was written by . These include Jonathan Miller’s production for the English National Opera, which is set amongst the Mafia in New York City’s Little Italy during the.

Author: Nataxe Goltill
Country: Pakistan
Language: English (Spanish)
Genre: Education
Published (Last): 25 September 2009
Pages: 112
PDF File Size: 2.78 Mb
ePub File Size: 17.64 Mb
ISBN: 811-6-26714-788-6
Downloads: 49424
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Shaktigor

First screened at the Venice Biennale init subsequently received two Grammy nominations. Yet none can call himself fully contented. DUCA Ah, sempre tu spingi lo scherzo, ecc. To be permitted nothing but to laugh!

La donna e mobile | Rigoletto | Giuseppe Verdi |

So I dreamed it! Now that both of us burn with a single fire! As she is carried off she drops a scarf. Rigpletto ra, la ra, la la … He moves off. Look at me, listen to me! The Duke returns followed by Rigoletto, then Ceprano.


DUKE to himself Ah, heaven has not stolen everything from me! Ei sta sotto ai miei piedi! Sparafucile s’allontana dietro la casa verso il fiume.

Welcome to Naxos Records

DUCA The fires of passion already flare, etc. Listen to me, go home.

One thing alone is unique, divine: The hour of your punishment hastens on, that hour which will be your last. So I dreamed it!

Gaming and wine, parties, dancing, battles and banquets — anything goes. Despite serious initial problems with the Austrian censors who had control over northern Italian theatres at the time, the opera had a triumphant premiere at La Fenice in Venice on 11 March The tears of my beloved demand it. Sarovvi io utalian doman. Only those who want to should be faithful; without freedom there is no love.

No, you must not leave me, do not die! PAGE Without his escort!

She is with the Duke! With falling darkness, a thunderstorm approaches and the Duke decides to spend the rest of the night in the house. Rigoletto Libretto Translation s: And if your Duke should dare approach, tell him not to enter, tell him I am here. She is with the Duke! He goes back into the house.


Follow the Author

By January the parties had settled on rigoleto compromise: In those few moments, before some inner voice made me hastily retrace my steps!

Ah, beside the gallows one must raise an altar! Rigoletto, the Duke’s hunchbacked court jester, mocks the husbands of the ladies to whom the Duke is paying attention, including the Count Ceprano, and advises the Duke to get rid of him by prison or death. Tu dormirai in scuderia